Alibakhshi, G., & Padiz, D. (2011). The effect of teaching strategic competence on speaking performance of EFL learners.
Journal of Language Teaching and Research, 2(4), 941-947.
https://doi.org/10.4304/jltr.2.4.941-947
Anderson, T. K. (2006). Spanish-english bilinguals' attitudes toward code-switching: Proficiency, grammaticality and familiarity. The Pennsylvania State University.
Baradeyah, N., & Farrah, M. (2017). "The impact of using asking for clarification and circumlocution speaking strategies on enhancing the speaking skill of EFL students".
Benson, E. (2001). "The Neglected Early History of Codeswitching Research in the United States. Language & Communication", 21, 23-36.
Bhatti, A., Shamsudin, S., & Said, S. B. M. (2018). Code-Switching: A Useful Foreign Language Teaching Tool in EFL Classrooms. English Language Teaching, 11(6), 93-101.
Byrne, M. (2011). "The names of God in Judaism, Christianity, and Islam: A basis for interfaith dialogue". A&C Black.
Campillo, P. (2006). "The use of circumlocution in the foreign language context. In Porta Linguarum" (pp. 7-15).
Chen, Y. (2006). Foreign language learning strategy training on circumlocution (pp. 261-265).
Cook V. (2000). Second language learning and language teaching. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press and Edward Arnold (Publishers) Limited.
Engku, H. E. I., Mohamed, I. A. S., & Najwa, T. A. (2013). "Code-Switching in English as a Foreign Language Classroom: Teachers’ Attitudes. English Language Teaching", 6(7), 139-150
Engku, H. E. I., Mohamed, I. A. S., & Najwa, T. A. (2013). Code-Switching in English as a Foreign Language Classroom: Teachers’ Attitudes. English Language Teaching, 6(7), 139-150.
Gal, S. (1987). "Codeswitching and consciousness in the European periphery. American ethnologist", 14(4), 637-653.
Haidara. Youssouf. (2016). Psychological Factor Affecting English Speaking Performance for the English Learners in Indonesia, Universal Journal of Educational Research 4(7): 1501-1505.
Inuwa, Y. N., Christopher, A. A., & Bakrin, H. (2014). Factors motivating code switching within the social contact of hausa bilinguals. IOSR Journal of Humanities and Social Science (IOSR-JHSS), 19(3), 43-49.
Luoma. S. (2004). Assessing Speaking. Cambridge: Cambridge University Press.
Macaro, E. (2001). Analyzing student teachers' codeswitching in foreign language classrooms: Theories and decision making. Modern Language Journal, 85(4), 531-548.
Malik, L. (1994). Socio-linguistics: "A study of code-switching. Anmol Publications PVT. LTD".
Muthusamy, P. (2009). Communicative functions and reasons for code switching: A Malaysian perspective. Language & Society, 5, 1-16.
Nakatani, Y. (2010). Identifying strategies that facilitate EFL learners’ oral communication: A classroom study using multiple data collection procedures. The Modern Language Journal, 94(1), 116-136. https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2009.00987.x
Raja, F. (2017). Anxiety Level in Students of Public Speaking: Causes and Remedies. Journal of education and educational development, 4(1), 94-110.
Ramshaw, G. (1996). "Liturgical language: Keeping it metaphoric, making it inclusive. Liturgical Press".
Richards. J. C. (2008). Teaching Listening and Speaking. From Theory to Practice. New York: Cambridge University Press.
Santoso, D. R., & Taufiq, W. (2021, March). Implementing Circumlocution to Improve the Speech Performance in Public Speaking. In 1st Paris Van Java International Seminar on Health, Economics, Social Science and Humanities (PVJ-ISHESSH 2020) (pp. 117-120). Atlantis Press.
Sert, O. (2005). The Functions of Code-Switching in ELT Classrooms. Online Submission, 11(8).
Shanehsazzadeh, M., & Heidari Darani, L. (2017). Functions of code-switching strategies among Iranian EFL learners and their speaking ability improvement through code-switching. International Journal of Foreign Language Teaching and Research, 5(18), 97-109.
Skiba, R. (1997). Code switching as a countenance of language interference. The internet TESL journal, 3(10), 1-6.
Tarone, E. (1983). On the variability of interlanguage systems. Applied linguistics, 4(2), 142-164.
Tavakoli, M., Dastjerdi, H. V., & Esteki, M. (2011). The Effect of Explicit Strategy Instruction on L2 Oral Production of Iranian Intermediate EFL Learners: Focusing on Accuracy, Fluency and Complexity. Journal of Language Teaching & Research, 2(5).
Tian, M. (2011). Communication strategy training: A step to strategic competence in L2 interaction. ABAC Journal, 31(3), 21-26.
Ugla, R., Adnan, N., & Abidin, M. (2013a). Study of the communication strategies used by Malaysian ESL students at tertiary level. International Journal of English Education, 1(1), 131-139.
Yaman, S., Irgin, P., & Kavasoğlu, M. (2013). Communication strategies: Implications for EFL university students. Journal of educational sciences research, 3(2), 255-268.
Zentella, A. C. (1981). Tabien, you could answer me en cualquier idioma: Puerto Recan Code-switching in bilingual classrooms. In R. P. Duran (Ed.), Latino Language and Communicative Behaviour (pp. 95-107). Norwood, New Jersey: ABLEX Publishing Corporation.